|
|
減字木蘭花(壽女婿) / 作者:王觀 |
瑞云仙霧。
拂曉重重遮繡戶。
一炷清香。
千尺流霞入壽觴。
家門轉(zhuǎn)好。
從此應(yīng)須長(zhǎng)不老。
來(lái)歲春風(fēng)。
看拜西樞小令公。
|
|
減字木蘭花(壽女婿)解釋: 詩(shī)詞:《減字木蘭花(壽女婿)》
朝代:宋代
作者:王觀
瑞云仙霧。拂曉重重遮繡戶。
一炷清香。千尺流霞入壽觴。
家門轉(zhuǎn)好。從此應(yīng)須長(zhǎng)不老。
來(lái)歲春風(fēng)??窗菸鳂行×罟?。
中文譯文:
祥云和仙霧,黎明時(shí)分密密遮住繡戶。
一炷清香,千丈流霞進(jìn)入壽宴之杯。
家門轉(zhuǎn)好,從此應(yīng)當(dāng)永遠(yuǎn)不衰老。
明年春風(fēng),期待拜見(jiàn)西樞令公。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞描述了一場(chǎng)隆重的壽宴,以及在其中閃現(xiàn)的愛(ài)情和仙境般的景象。詩(shī)人以婿身份的視角,以華麗的語(yǔ)言描繪了宴會(huì)的盛況。
首先,詩(shī)人運(yùn)用了瑞云和仙霧來(lái)形容黎明時(shí)的景象,這使得宴會(huì)的氛圍顯得神秘而壯觀。拂曉時(shí)分,濃厚的云霧籠罩著繡戶,給人一種神秘莫測(cè)的感覺(jué)。
接著,詩(shī)人描述了一炷清香,意味著香氣撲鼻,讓人感覺(jué)愉悅和宴會(huì)的高雅。隨后,詩(shī)人以詩(shī)意的手法將千丈流霞與壽宴之杯聯(lián)系在一起,形象地表達(dá)了宴會(huì)的熱鬧和喜慶。
詩(shī)的后半部分,詩(shī)人表達(dá)了對(duì)長(zhǎng)壽的祝愿和對(duì)未來(lái)的展望。詩(shī)人說(shuō)家門轉(zhuǎn)好,意味著家庭的興旺和幸福,從此以后應(yīng)該長(zhǎng)壽不衰老。最后兩句詩(shī)中,詩(shī)人期待著明年春風(fēng),期待著拜見(jiàn)西樞令公,表達(dá)了對(duì)未來(lái)美好生活和美滿婚姻的期盼。
整首詩(shī)詞通過(guò)描繪壽宴的景象,抒發(fā)了詩(shī)人對(duì)長(zhǎng)壽和幸福的渴望,同時(shí)也展示了詩(shī)人對(duì)仙境之美和愛(ài)情的向往。這首詩(shī)詞以華麗的辭藻和精美的意象,展現(xiàn)了宋代詩(shī)人獨(dú)特的藝術(shù)表達(dá)方式,給人以美好、神秘和喜慶的感受。 |
|