|
|
即席重賦且約再游二首 / 作者:陳與義 |
詩(shī)情不與歲情闌,春氣猶兼水氣寒。
怪我問(wèn)花終不語(yǔ),須公走馬更來(lái)看。
共知浮世悲駒隙,即見(jiàn)平波散芡盤。
得一老兵雖可飲,從今取友要須端。
|
|
即席重賦且約再游二首解釋: 《即席重賦且約再游二首》是宋代陳與義創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)該詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
詩(shī)情不與歲情闌,
春氣猶兼水氣寒。
怪我問(wèn)花終不語(yǔ),
須公走馬更來(lái)看。
共知浮世悲駒隙,
即見(jiàn)平波散芡盤。
得一老兵雖可飲,
從今取友要須端。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞表達(dá)了詩(shī)人對(duì)歲月流轉(zhuǎn)和人事變遷的感慨。詩(shī)人感嘆自己的詩(shī)情與歲月的無(wú)情不相符,盡管已是春天,但氣溫仍然寒冷。他感嘆自己曾經(jīng)問(wèn)花為何不言,卻沒(méi)有得到回答。他希望朋友能夠走馬前來(lái)一起欣賞春天的美景。
詩(shī)人認(rèn)為人生短暫,世事無(wú)常,這種變幻無(wú)常令人感到悲傷。他看到了平靜的水面上散開(kāi)的芡盤,意味著一切都會(huì)逝去。雖然他得到了一位老兵的友誼,可以一起共飲,但從現(xiàn)在開(kāi)始,他要選擇真摯和可靠的朋友。
賞析:
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言表達(dá)了詩(shī)人對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)和人際關(guān)系的思考。詩(shī)人通過(guò)描繪春寒和花的沉默,表達(dá)了自己與外界的隔閡和孤獨(dú)感。他希望通過(guò)與友人共游,能夠找到人生中的真摯情感和穩(wěn)定支持。
詩(shī)中運(yùn)用了對(duì)比手法,春天寒冷的描繪與詩(shī)人內(nèi)心的溫暖愿望形成鮮明的對(duì)照。同時(shí),平波散芡盤的形象象征著世事無(wú)常,暗示著詩(shī)人對(duì)于世事變遷的感慨。最后兩句表達(dá)了詩(shī)人對(duì)于友誼真誠(chéng)和穩(wěn)定性的追求,具有一定的人生哲理。
整體而言,這首詩(shī)詞通過(guò)簡(jiǎn)潔而質(zhì)樸的語(yǔ)言,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)時(shí)間流逝和人際關(guān)系的思考,以及對(duì)真摯友誼的向往和追求。 |
|