|
|
南亭對(duì)酒送春 / 作者:白居易 |
含桃實(shí)已落,紅薇花尚熏。
冉冉三月盡,晚鶯城上聞。
獨(dú)持一杯酒,南亭送殘春。
半酣忽長(zhǎng)歌,歌中何所云。
云我五十馀,未是苦老人。
刺史二千石,亦不為賤貧。
天下三品官,多老于我身。
同年登第者,零落無一分。
親故半為鬼,僮仆多見孫。
念此聊自解,逢酒且歡欣。
|
|
南亭對(duì)酒送春解釋:
詩(shī)詞《南亭對(duì)酒送春》描寫了作者白居易在南亭向春天告別時(shí),獨(dú)自品酒的情景。詩(shī)中,作者觀察到含桃已落,紅薇依然芬芳,三月即將結(jié)束,晚鶯仍然在城上鳴唱。他舉杯獨(dú)自送走殘存的春天。酒足之時(shí),他忽然唱出一曲長(zhǎng)歌,歌中表達(dá)了對(duì)自己年事已高卻不感苦老的態(tài)度。他以自己刺史的身份來顯示自己的榮耀和與眾不同,也表達(dá)了對(duì)于同齡人的感慨,覺得同輩中成功的人不多。他的親人朋友已經(jīng)去世或已成為幽魂,仆人大多已經(jīng)為孫輩所取代。作者想到這些,只能通過喝酒來尋求自我安慰和快樂。
這首詩(shī)詞表達(dá)了作者對(duì)春天的懷念和對(duì)時(shí)光流逝的感慨。作者通過觀察春天的變化、品嘗美酒和自我歡愉來消解自己所感受到的孤獨(dú)和年齡的壓力。整首詩(shī)以自然景物和個(gè)人經(jīng)歷為線索,展現(xiàn)出了作者對(duì)人生的思考和對(duì)自己所處境遇的理解。詩(shī)詞流暢自然,意境深遠(yuǎn),表達(dá)了作者對(duì)于時(shí)光流逝的深切感受和對(duì)自我價(jià)值的肯定。
|
|