|
|
山齋 / 作者:陳與義 |
雖愧荷鉏叟,朝來(lái)亦不閑。
自剪墻角樹,盡納溪西山。
經(jīng)行天下半,送老此途間。
日暮煙生嶺,離離飛鳥還。
|
|
山齋解釋: 《山齋》是宋代詩(shī)人陳與義的作品。這首詩(shī)描繪了作者在山齋中的生活情景,表達(dá)了他對(duì)平凡生活的領(lǐng)悟和感慨。
詩(shī)詞中文譯文如下:
雖愧荷鉏叟,朝來(lái)亦不閑。
盡納溪西山,自剪墻角樹。
經(jīng)行天下半,送老此途間。
日暮煙生嶺,離離飛鳥還。
詩(shī)意和賞析:
《山齋》一詩(shī)以簡(jiǎn)潔明快的詞句,展現(xiàn)了作者對(duì)山齋生活的熱愛和對(duì)自然的贊美。詩(shī)人自稱“荷鉏叟”,即指自己是個(gè)務(wù)農(nóng)的老年人,雖然自愧才能有限,但他仍然樂此不疲地迎接新的一天。他在清晨起來(lái)后,不閑散地度過(guò),而是主動(dòng)去做一些事情。他修剪墻角旁的樹木,使山齋更加整潔美觀。他還積極地融入自然,將溪水和西山完全納入自己的生活中。
詩(shī)中的“經(jīng)行天下半,送老此途間”表達(dá)了詩(shī)人曾在年輕時(shí)遠(yuǎn)行,游歷過(guò)大半個(gè)天下,現(xiàn)在他已經(jīng)年老,但依然堅(jiān)持在這條路上前行,將生命的最后時(shí)光奉獻(xiàn)給了山齋生活。這種堅(jiān)持和執(zhí)著令人感動(dòng),彰顯了詩(shī)人對(duì)自己選擇的自豪和對(duì)生活的熱愛。
詩(shī)的末兩句“日暮煙生嶺,離離飛鳥還”,通過(guò)描繪傍晚時(shí)分的景象,表達(dá)了離別的情感。煙霧彌漫在山嶺之間,暗示著天色漸晚,而飛鳥也開始?xì)w巢,象征著離別的時(shí)刻已經(jīng)到來(lái)。詩(shī)人在寫景的同時(shí),也抒發(fā)了對(duì)離別的哀愁之情。
整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔明了的語(yǔ)言,勾勒出作者在山齋中的安詳生活,以及對(duì)樸素生活的領(lǐng)悟和珍視。通過(guò)描繪自然景物和詩(shī)人的心境,詩(shī)中蘊(yùn)含了對(duì)自然的熱愛、對(duì)歲月流轉(zhuǎn)的感慨以及對(duì)生命的堅(jiān)守和執(zhí)著。這首詩(shī)展現(xiàn)了一種平淡中的深刻,讓讀者在欣賞之余也能思考人生的意義和價(jià)值。 |
|