|
|
北征 / 作者:陳與義 |
世故信有力,挽我復(fù)北馳。
獨沖七月暑,行此無盡陂。
百卉共山澤,各自有四時。
華實相后先,盛過當(dāng)同衰。
亦復(fù)觀我生,白發(fā)忽及期。
夕云已不征,客子今何之。
愿傳飛仙術(shù),一洗局促悲,被襟閬風(fēng)觀,濯發(fā)扶桑池。
|
|
北征解釋: 《北征》是宋代詩人陳與義創(chuàng)作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
世故信有力,挽我復(fù)北馳。
獨沖七月暑,行此無盡陂。
百卉共山澤,各自有四時。
華實相后先,盛過當(dāng)同衰。
亦復(fù)觀我生,白發(fā)忽及期。
夕云已不征,客子今何之。
愿傳飛仙術(shù),一洗局促悲,
被襟閬風(fēng)觀,濯發(fā)扶桑池。
詩意:
這首詩描述了詩人北征的情景和思考。詩人感慨世事的復(fù)雜和變幻,但仍然堅定地決定北上征戰(zhàn)。他獨自一人在酷熱的七月踏上了漫長的旅程。路途中,他看到了百花在山野和澤地中各自盛開,它們有著各自的四季。然而,華實的結(jié)果卻先后不一,有的盛開超過了應(yīng)有的時候,有的則衰敗得較早。這讓詩人在觀察這些自然現(xiàn)象的同時,也反思了自己的生命。他突然意識到自己的白發(fā)已經(jīng)到了不知何時的時期。夕陽已不再征戰(zhàn),他思念著遠方的親人,不知道他們現(xiàn)在身在何處。詩人希望能夠傳承飛仙之術(shù),洗滌自己局促的悲傷,像被風(fēng)吹動的衣襟一樣觀察世間的一切,洗發(fā)于扶桑池。
賞析:
《北征》是一首以自然景物為背景,通過描繪詩人的內(nèi)心感受來表達詩人對世事的思考和對生命的體悟的詩詞。詩人通過描繪七月的酷熱、百花各自的開放和衰敗,以及自己白發(fā)的忽然到來,表達了生命的無常和歲月的流逝。詩人的北征象征著他面對世俗與命運的挑戰(zhàn),表現(xiàn)出他不畏艱險、堅定追求的精神。詩人希望能夠傳承飛仙之術(shù),洗滌自己的憂傷,以一種超然的姿態(tài)觀察世間的萬象,表達了對自由和超越的向往。
整首詩詞運用了豐富的自然景物描寫和感情表達,展現(xiàn)了陳與義獨特的審美視角和情感體驗。通過細膩的描寫和深刻的思考,詩詞呈現(xiàn)出一種深邃的詩意,使人對生命的短暫和世事的無常有了更多的思考和感悟。 |
|