|
|
道山宿直 / 作者:陳與義 |
離離樹(shù)子鵲驚飛,獨(dú)倚枯筇無(wú)限時(shí)。
千丈虛廊貯明月,十分奇事更新詩(shī)。
人間路絕窗扉語(yǔ),天上云空閣影移。
遙想王戎燭下算,百年辛苦一生癡。
|
|
道山宿直解釋: 詩(shī)詞:《道山宿直》
朝代:宋代
作者:陳與義
離離樹(shù)子鵲驚飛,
獨(dú)倚枯筇無(wú)限時(shí)。
千丈虛廊貯明月,
十分奇事更新詩(shī)。
人間路絕窗扉語(yǔ),
天上云空閣影移。
遙想王戎燭下算,
百年辛苦一生癡。
中文譯文:
孤零零的樹(shù)上,烏鴉驚飛,
我獨(dú)自倚著干枯的竹杖,時(shí)光無(wú)限。
千丈高空的廊廊儲(chǔ)存著明亮的月光,
這十分奇特的景象不斷給詩(shī)歌帶來(lái)新意。
人世間的路已經(jīng)斷絕,窗扉中的語(yǔ)言,
天上的云彩空空,閣樓中的影子在移動(dòng)。
遙想當(dāng)年王戎在燭光下思索,
百年辛苦,一生都是癡心的。
詩(shī)意和賞析:
《道山宿直》描繪了一個(gè)孤獨(dú)而靜謐的境界。詩(shī)人站在道山上,觀察著樹(shù)上的烏鴉驚飛,獨(dú)自倚著竹杖度過(guò)無(wú)限的時(shí)光。詩(shī)中的千丈虛廊和明亮的月光形成了奇特而美麗的景象,給詩(shī)歌帶來(lái)了新的靈感。
詩(shī)人感嘆人世間的路途已經(jīng)斷絕,窗戶和門扉中的語(yǔ)言無(wú)法傳達(dá),天空中的云彩空空無(wú)物,閣樓中的影子也在不斷變化。他遙想起古時(shí)王戎在燭光下沉思的場(chǎng)景,思考著百年辛苦,一生都是執(zhí)著而癡心的。
整首詩(shī)抒發(fā)了詩(shī)人對(duì)世事變幻的感慨,以及他對(duì)人生坎坷和執(zhí)著追求的思考。通過(guò)描繪自然景物和人文場(chǎng)景的對(duì)比,詩(shī)人表達(dá)了對(duì)于過(guò)去和現(xiàn)實(shí)的對(duì)比思考,以及對(duì)于時(shí)間流逝和人生意義的思索。詩(shī)中的意象豐富而深邃,給人以深思和抒懷的空間,展現(xiàn)了宋代詩(shī)人獨(dú)特的情感表達(dá)方式。 |
|