|
|
同左通老用陶潛還舊居韻 / 作者:陳與義 |
故園非無路,今已不念歸。
秋入漢水白,葉脫行人悲。
東西與南北,欲往還覺非。
勿云去年事,兵火偶脫遺。
可憐竛竮影,殘歲聊相依。
天涯一尊酒,細(xì)酌君勿催。
持觴望江山,路永悲身衰。
百感醉中起,清淚對君揮。
|
|
同左通老用陶潛還舊居韻解釋: 《同左通老用陶潛還舊居韻》是宋代陳與義創(chuàng)作的一首詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
故園非無路,今已不念歸。
我曾以為故鄉(xiāng)的路永遠(yuǎn)不會斷絕,但如今我已不再思念歸鄉(xiāng)。
秋入漢水白,葉脫行人悲。
秋天來到漢水畔,白霧籠罩,樹葉凋零,行人感到悲傷。
東西與南北,欲往還覺非。
無論是東方、西方還是南北方向,我都覺得往返已經(jīng)不再可能。
勿云去年事,兵火偶脫遺。
請不要再提去年的事,戰(zhàn)火偶然燒毀了一切。
可憐竛竮影,殘歲聊相依。
可憐那高高矮矮的山巒,它們還依然陪伴著我渡過這殘存的歲月。
天涯一尊酒,細(xì)酌君勿催。
在天涯邊的寂寞處,我舉起一杯酒,細(xì)細(xì)品味,望君不要催促。
持觴望江山,路永悲身衰。
提起酒杯,我對著江山遠(yuǎn)望,心中充滿了對身體日漸衰敗的悲傷。
百感醉中起,清淚對君揮。
酒醉之中,百感紛起,我向你揮動著清澈的淚水。
這首詩詞表達(dá)了詩人對故鄉(xiāng)的思念和對逝去歲月的追憶。他曾以為回到故鄉(xiāng)的路永遠(yuǎn)存在,但現(xiàn)實卻讓他感到無法回歸。秋天的漢水和凋零的葉子象征著歲月的流逝和無法挽回的失去。無論是東西南北,他都覺得回去已經(jīng)變得不可能。戰(zhàn)火摧毀了過去的一切,留下了殘存的山巒和歲月。詩人在天涯邊舉起酒杯,寄托對江山的期望,卻也感到自己身體的衰敗,內(nèi)心充滿了百感交集的情緒,他向遠(yuǎn)方的你揮動著清澈的淚水,表達(dá)了對友人的思念之情。
這首詩詞以簡潔而凄美的語言描繪了詩人的離愁別緒和對故鄉(xiāng)的眷戀之情。通過對自然景物的描繪,表達(dá)了歲月流轉(zhuǎn)和人事變遷的無奈,同時也表達(dá)了對友人的思念和對未來的期許。整首詩詞情感真摯,意境深遠(yuǎn),給人一種深沉而縈繞心頭的感覺。 |
|