|
|
洛頭書(shū)事 / 作者:陳與義 |
綸巾古鶴氅,日暮槲林間。
誰(shuí)使翁迎客,應(yīng)聞屐響山。
占年又得熟,勸我不須還。
村酒困壯士,水風(fēng)吹醉顏。
|
|
洛頭書(shū)事解釋?zhuān)?/h2> 《洛頭書(shū)事》是宋代詩(shī)人陳與義創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。下面是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
綸巾古鶴氅,
日暮槲林間。
誰(shuí)使翁迎客,
應(yīng)聞屐響山。
占年又得熟,
勸我不須還。
村酒困壯士,
水風(fēng)吹醉顏。
中文譯文:
穿著絲綢巾和古老的鶴氅,
太陽(yáng)落山時(shí)在槲樹(shù)林間。
是誰(shuí)派人前來(lái)迎接賓客,
應(yīng)該能聽(tīng)到山間傳來(lái)的腳步聲。
年歲已經(jīng)漸漸成熟,
勸我不必再回家。
鄉(xiāng)村的酒使勇士疲憊,
水風(fēng)吹散了我的醉態(tài)。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞描繪了一個(gè)夕陽(yáng)下的景色和情感。詩(shī)人描述了自己穿著絲綢巾和古老的鶴氅,站在槲樹(shù)林間,迎接賓客的場(chǎng)景。他想知道是誰(shuí)派來(lái)的人來(lái)迎接賓客,又應(yīng)該能聽(tīng)到山間傳來(lái)的腳步聲。這里通過(guò)描寫(xiě)景物和聲音,表現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)迎客的期待和好奇。
接下來(lái),詩(shī)人提到自己的年歲已經(jīng)漸漸成熟,有人勸他不必再回家。這可能意味著詩(shī)人在外奔波已久,年歲漸長(zhǎng),有人勸他留下來(lái),不要再返鄉(xiāng)。
最后兩句描述了鄉(xiāng)村的酒使勇士疲憊,水風(fēng)吹醉顏。這表明詩(shī)人曾經(jīng)在鄉(xiāng)村的酒宴中痛飲過(guò),醉得面龐紅潤(rùn)。詩(shī)中的酒和風(fēng)成為了詩(shī)人放松身心的象征。
整首詩(shī)以自然景色為背景,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)迎客場(chǎng)景的期待和好奇,同時(shí)也流露出對(duì)家鄉(xiāng)和鄉(xiāng)村生活的思念之情。通過(guò)對(duì)景物、聲音和情感的描繪,詩(shī)人將自己的心情與自然環(huán)境相融合,展現(xiàn)了宋代文人的閑適和淡泊情懷。 |
|