|
|
雨中對(duì)酒庭下海棠經(jīng)雨不謝 / 作者:陳與義 |
巴陵二月客添衣,草草杯觴恨醉遲。
燕子不禁連夜雨,海棠猶待老夫詩(shī)。
天翻地覆傷春色,齒豁頭童祝圣時(shí)。
白竹籬前湖海闊,茫茫身世兩堪悲。
|
|
雨中對(duì)酒庭下海棠經(jīng)雨不謝解釋: 《雨中對(duì)酒庭下海棠經(jīng)雨不謝》是宋代陳與義創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
詩(shī)詞中文譯文:
巴陵二月客添衣,
急匆匆地為自己增添衣物,
草草杯觴恨醉遲。
匆忙地將酒杯斟滿,
卻不滿足于自己的醉意。
燕子不禁連夜雨,
燕子們受不住連綿的夜雨,
海棠猶待老夫詩(shī)。
海棠花依然期待著老夫的詩(shī)篇。
天翻地覆傷春色,
天地顛倒,破壞了春天的景色,
齒豁頭童祝圣時(shí)。
齒豁的老人祝福著年輕人的圣時(shí)。
白竹籬前湖海闊,
白竹籬笆前面是寬廣的湖海,
茫茫身世兩堪悲。
茫茫人生,兩者皆令人悲傷。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞描繪了一個(gè)雨中對(duì)酒的場(chǎng)景,表達(dá)了作者的離愁別緒和對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)的感慨。
首先,詩(shī)人巴陵二月的客人,急匆匆地添衣服,暗示了他正處在離別的時(shí)刻,希望盡快醉倒以忘卻離愁。然而,他卻對(duì)酒未能迅速醉倒而感到遺憾。
接著,詩(shī)人寫(xiě)到燕子們無(wú)法抵御連夜的雨水,暗示了他們也在經(jīng)歷著離別和苦難。而海棠花則象征著美好的事物,它一直在期待著老夫的詩(shī)篇,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)美好事物的向往和渴望。
接下來(lái)的兩句詩(shī)描述了天地顛倒的景象,意味著社會(huì)動(dòng)蕩和混亂,破壞了春天的美好景色。而齒豁的老人在祝福年輕人的圣時(shí),展現(xiàn)了時(shí)光的流轉(zhuǎn)和人生的變遷。
最后兩句詩(shī)中的白竹籬笆和湖海寬廣,象征著遼闊的境界和人生的無(wú)限可能。然而,作者在茫茫人生中感到悲傷,表達(dá)了對(duì)生命和人世間無(wú)常的思考和憂傷。
綜合來(lái)看,這首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)雨中對(duì)酒的描繪,以及對(duì)離愁別緒、時(shí)光流轉(zhuǎn)和人生無(wú)常的思考,表達(dá)了作者內(nèi)心深處的情感和對(duì)人生的感慨。 |
|