|
|
金鑾子晬日 / 作者:白居易 |
行年欲四十,有女曰金鑾。
生來(lái)始周歲,學(xué)坐未能言。
慚非達(dá)者懷,未免俗情憐。
從此累身外,徒云慰目前。
若無(wú)夭折患,則有婚嫁牽。
使我歸山計(jì),應(yīng)遲十五年。
|
|
金鑾子晬日解釋:
《金鑾子晬日》是唐代詩(shī)人白居易創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)該詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
行年欲四十,
有女曰金鑾。
生來(lái)始周歲,
學(xué)坐未能言。
譯文:
我已近四十歲,
有個(gè)女兒名叫金鑾。
她剛出生滿一歲,
還不會(huì)說(shuō)話坐著。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描述了白居易的女兒金鑾。詩(shī)人在女兒即將滿一歲時(shí)寫(xiě)下了這首詩(shī),表達(dá)了他對(duì)女兒的思念之情。詩(shī)中透露出對(duì)女兒成長(zhǎng)的期待和對(duì)自己晚婚的憂慮。
賞析:
《金鑾子晬日》以白居易親身經(jīng)歷為題材,表達(dá)了父愛(ài)和家庭情感。詩(shī)人在詩(shī)中以自己的行年將近四十歲的身份,描述了他的女兒金鑾。詩(shī)中的金鑾是白居易的女兒,詩(shī)人對(duì)女兒的思念之情溢于言表。
詩(shī)的開(kāi)頭表明了詩(shī)人已經(jīng)年近而立,行年快要四十歲了。接著,詩(shī)人介紹了自己的女兒金鑾,她剛剛滿一歲,還不能說(shuō)話,只能坐著。這里通過(guò)描寫(xiě)女兒的年齡和狀態(tài),展現(xiàn)了女兒的稚嫩和可愛(ài)。
詩(shī)的后半部分表達(dá)了詩(shī)人對(duì)女兒的深情和對(duì)未來(lái)的擔(dān)憂。詩(shī)人稱自己為"達(dá)者",即人才、有成就的人,他內(nèi)心有些慚愧,覺(jué)得自己沒(méi)有能夠給予女兒更好的條件和環(huán)境。他也擔(dān)心女兒將來(lái)會(huì)受到世俗的束縛和牽扯,可能會(huì)有夭折或早婚的困擾。詩(shī)人希望能夠在女兒長(zhǎng)大成人之前回到山中,但似乎需要再等待十五年。
這首詩(shī)詞表達(dá)了白居易作為父親的深情厚意,以及對(duì)女兒成長(zhǎng)和未來(lái)的期待。通過(guò)描寫(xiě)女兒的年齡和狀態(tài),展現(xiàn)了親情和家庭的溫馨。整首詩(shī)以淡泊的語(yǔ)言風(fēng)格,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)女兒的關(guān)愛(ài)和對(duì)未來(lái)的憂慮,展現(xiàn)了家庭情感的真摯和溫暖。
|
|