|
|
登閣 / 作者:陳與義 |
今日天氣佳,登臨散腰腳。
南方宜草木,九月未黃落。
秋郊乃明麗,夕云更蕭索。
遠(yuǎn)游吾未能,歲暮依樓閣。
|
|
登閣解釋?zhuān)?/h2> 詩(shī)詞:《登閣》
今日天氣佳,登臨散腰腳。
南方宜草木,九月未黃落。
秋郊乃明麗,夕云更蕭索。
遠(yuǎn)游吾未能,歲暮依樓閣。
中文譯文:
今天的天氣很好,我登上高樓放松身體。
南方的景色適宜草木生長(zhǎng),九月尚未蕭瑟。
秋天的郊外明亮美麗,夜晚的云彩更加凄涼。
我未能遠(yuǎn)游他鄉(xiāng),只能依靠樓閣度過(guò)年暮。
詩(shī)意和賞析:
這首《登閣》是宋代詩(shī)人陳與義創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。詩(shī)人以描繪登高望遠(yuǎn)的情景為主線(xiàn),表達(dá)了對(duì)美好天氣和秋天景色的欣賞,同時(shí)也反映了自己未能實(shí)現(xiàn)遠(yuǎn)行的遺憾和對(duì)歲末時(shí)光的感慨。
首先,詩(shī)人描述了當(dāng)天的天氣宜人,他登上高樓,放松身心,透過(guò)登高遠(yuǎn)望的方式來(lái)欣賞周?chē)木吧?。他觀察到南方的自然環(huán)境適宜植物的生長(zhǎng),并提到九月的景色尚未變得凄涼。這描繪了秋天初期郊外的明亮和生機(jī)勃勃的景象,展現(xiàn)了秋天初秋時(shí)的美麗與活力。
然而,隨著夜晚的降臨,詩(shī)人觀察到夕陽(yáng)下的云彩變得凄涼和寂寥。這種對(duì)比描繪出秋天的過(guò)渡,從明亮到凄涼,寓意著時(shí)間的流逝和事物的變遷。
最后兩句表達(dá)了詩(shī)人未能實(shí)現(xiàn)遠(yuǎn)行的遺憾和對(duì)歲末時(shí)光的感慨。他未能遠(yuǎn)游他鄉(xiāng),只能依靠樓閣度過(guò)年末。這種遺憾和無(wú)奈的情緒,與前面描繪的美好景色形成了鮮明的對(duì)比,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)于生活中未能實(shí)現(xiàn)的愿望和對(duì)時(shí)光流逝的感慨。
總的來(lái)說(shuō),這首詩(shī)詞通過(guò)描繪秋天初期的景色和詩(shī)人的情感體驗(yàn),展示了對(duì)自然美景的贊美、對(duì)時(shí)光流逝的感慨以及對(duì)未能實(shí)現(xiàn)愿望的遺憾。它以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言和對(duì)比的手法,傳達(dá)出對(duì)秋天和生活的深刻思考和感悟,給讀者留下了深刻的印象。 |
|