|
|
題小室 / 作者:陳與義 |
暫脫朝衣不當(dāng)閑,澶州夢(mèng)斷已多年。
諸公自致青云上,病客長(zhǎng)齋繡佛前。
隨意時(shí)為師子臥,安心懶作野狐禪。
爐煙忽散無(wú)蹤跡,屋上寒云自黯然。
|
|
題小室解釋: 《題小室》是宋代陳與義創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
暫脫朝衣不當(dāng)閑,
澶州夢(mèng)斷已多年。
諸公自致青云上,
病客長(zhǎng)齋繡佛前。
隨意時(shí)為師子臥,
安心懶作野狐禪。
爐煙忽散無(wú)蹤跡,
屋上寒云自黯然。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描述了作者在小室中的閑適生活。他暫時(shí)脫下朝服,卻并不感到閑散。澶州的夢(mèng)已經(jīng)斷絕多年,指的是過(guò)去的夢(mèng)想或志向已經(jīng)消失。然而,其他人卻自己努力實(shí)現(xiàn)了他們的抱負(fù),登上了青云之上的高位。與此相對(duì)比,作者卻成了一個(gè)病弱的客人,在佛前長(zhǎng)時(shí)間齋戒。他隨心所欲地像師子一樣躺臥,安心地懶散地過(guò)著野狐禪的生活。爐煙忽然散開(kāi),不留下任何痕跡,屋頂上的寒云也自行黯然無(wú)光。
賞析:
這首詩(shī)詞以自然、悠閑的語(yǔ)氣描繪了作者的生活狀態(tài)和心境。作者通過(guò)對(duì)比自己和他人的境遇,表達(dá)了對(duì)功名利祿的淡漠態(tài)度。他選擇了遠(yuǎn)離塵囂的小室,過(guò)著與世無(wú)爭(zhēng)的生活。通過(guò)佛前的齋戒,他尋求心靈的寧?kù)o和安寧。在這種環(huán)境下,他不再追逐名利,而是隨心所欲地享受自由自在的生活,如師子般悠然自得。整首詩(shī)詞流露出一種超脫塵世的情懷,表達(dá)了對(duì)物質(zhì)追求的冷漠和對(duì)內(nèi)心世界的追求。作者通過(guò)描繪爐煙散去和屋頂上的寒云黯然,暗示了生命的無(wú)常和世事的變幻。在這種變幻的世界中,作者選擇了內(nèi)心的平靜和安寧,追求一種超然的境界。
這首詩(shī)詞通過(guò)簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言和意象的運(yùn)用,展現(xiàn)了作者的生活態(tài)度和心靈追求。它不僅具有宋代文人的特色,也體現(xiàn)了一種超越時(shí)空的智慧和境界。 |
|