|
|
長(zhǎng)相思 / 作者:曾覿 |
清夜長(zhǎng)。
泛玉觴。
照座江梅花正芳。
風(fēng)傳細(xì)細(xì)香。
圍艷妝。
留醉鄉(xiāng)。
一曲清歌聲繞梁。
尊前人斷腸。
|
|
長(zhǎng)相思解釋: 《長(zhǎng)相思》是宋代詩(shī)人曾覿所作。這首詩(shī)描述了一個(gè)人在清夜中懷念遠(yuǎn)方戀人的心情。
詩(shī)中的第一句“清夜長(zhǎng)”暗示了夜晚的寂靜和漫長(zhǎng),為后面的思念之情做了鋪墊。
“泛玉觴”這一句表達(dá)了主人公獨(dú)自留在窗前,撫玩著玉杯,回憶往事,寄托了對(duì)戀人的思念之情。
“照座江梅花正芳”描繪了江梅花在月光下的美麗,也暗示了與戀人的甜蜜時(shí)光。
“風(fēng)傳細(xì)細(xì)香”,用細(xì)細(xì)香來(lái)形容江梅的花香,使人聯(lián)想到江梅花景和思念之情老是綿綿不絕。
“圍艷妝”這句中圍指的是梅花的環(huán)繞,艷妝則指的是梅花嬌麗的花朵,形容了梅花的美麗和引人入勝的景色。
“留醉鄉(xiāng)”表達(dá)了主人公思念故鄉(xiāng)、鄉(xiāng)間美景以及與戀人相處時(shí)的快樂與幸福。
“一曲清歌聲繞梁”中清歌的聲音在空中彌漫開來(lái),讓人仿佛能夠聽到歌聲,更加觸動(dòng)了主人公內(nèi)心的痛苦。
最后兩句“尊前人斷腸”則直接表達(dá)了主人公思念戀人的心情,將相思之苦深刻地詮釋出來(lái)。
以上是對(duì)《長(zhǎng)相思》的分析。
中文譯文:
清澈的夜晚漫長(zhǎng)而寂靜,
我留在房間里,把玩著玉杯。
月光下照亮著坐椅邊的江梅花,
微風(fēng)傳來(lái)細(xì)細(xì)的花香。
美麗的梅花環(huán)繞著我,
仿佛留在了故鄉(xiāng)美好的時(shí)光。
一曲清歌聲繞梁,
在這杯子前讓人傷心欲絕。 |
|