|
|
繡帶兒(客路見(jiàn)梅) / 作者:曾覿 |
瀟灑隴頭春。
取次一枝新。
還是東風(fēng)來(lái)也,猶作未歸人。
微月淡煙村。
謾佇立、惆悵黃昏。
暮寒香細(xì),疏英幾點(diǎn),盡奈銷(xiāo)魂。
|
|
繡帶兒(客路見(jiàn)梅)解釋?zhuān)?/h2> 繡帶兒(客路見(jiàn)梅)
瀟灑隴頭春。
取次一枝新。
還是東風(fēng)來(lái)也,
猶作未歸人。
微月淡煙村。
謾佇立、惆悵黃昏。
暮寒香細(xì),
疏英幾點(diǎn),
盡奈銷(xiāo)魂。
中文譯文:
繡帶兒(客路見(jiàn)梅)
在隴山頭上,春天顯得瀟灑自如。
取下一枝新鮮的梅花。
東風(fēng)又來(lái)了,
卻依然沒(méi)有歸來(lái)的人。
微弱的月光,淡淡的村莊煙霧。
我孤零零地站著,
黃昏使我感到惆悵。
寒意逐漸襲來(lái),
淡淡的梅花香氣,
點(diǎn)綴著幾朵稀疏的花瓣,
唯有銷(xiāo)魂的感覺(jué)無(wú)法抵擋。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)以描繪隴山上的春天為背景,展現(xiàn)了作者的情感。詩(shī)人通過(guò)描寫(xiě)梅花的形象和春天的氣息,表達(dá)了自己對(duì)未歸之人的思念和對(duì)黃昏的感傷。詩(shī)中的梅花象征著堅(jiān)強(qiáng)和寂寞,微弱的月光和淡淡的村莊煙霧則增添了一種凄涼的氛圍。整首詩(shī)意蘊(yùn)含深遠(yuǎn),給人以寂寞和思念的感覺(jué),同時(shí)也表達(dá)了對(duì)逝去時(shí)光和無(wú)法挽回的事物的無(wú)奈和悲傷。 |
|