|
|
宴清都 / 作者:袁去華 |
暮雨消煩暑。
房櫳□、頓覺秋意如許。
天高云杳,山橫紺碧,桂華初吐。
空庭靜掩桐陰,更苒苒、流螢暗度。
記那時(shí)、朱戶迎風(fēng),西廂待月私語。
佳期易失難重,余香破鏡,雖在何據(jù)。
如今要見,除非是夢(mèng)。
幾時(shí)曾做。
人言雁足傳書,待盡寫、相思寄與。
又怎生、說得愁腸,千絲萬縷。
|
|
宴清都解釋: 《宴清都》是一首宋代袁去華創(chuàng)作的詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
宴清都
暮雨消煩暑。
房櫳□、頓覺秋意如許。
天高云杳,山橫紺碧,桂華初吐。
空庭靜掩桐陰,更苒苒、流螢暗度。
記那時(shí)、朱戶迎風(fēng),西廂待月私語。
佳期易失難重,余香破鏡,雖在何據(jù)。
如今要見,除非是夢(mèng)。
幾時(shí)曾做。
人言雁足傳書,待盡寫、相思寄與。
又怎生、說得愁腸,千絲萬縷。
譯文:
宴會(huì)于清都,
暮雨消散炎熱。
房梁上,突然感受到了秋意。
天空高遠(yuǎn),云彩稀疏,群山如紺碧,
桂花初放。
空曠的庭院靜謐地掩映在桐樹陰影中,
更加顯得蒼涼,微弱的螢火蟲悄然飛過。
記得那時(shí),紅色門戶迎著微風(fēng),
西廂等待著月亮,私語交談。
美好的時(shí)光易逝難重來,
余香破碎如鏡子,雖然存在何處?
如今要再次相見,只能在夢(mèng)中。
不知道何時(shí)才能實(shí)現(xiàn)。
有人說雁足可以傳遞書信,
等待能夠?qū)懕M,將相思寄予。
然而,又怎能表達(dá)出內(nèi)心的愁緒,
千絲萬縷,難以言喻。
詩意和賞析:
《宴清都》這首詩詞描繪了一個(gè)宴會(huì)場(chǎng)景,以及詩人對(duì)逝去美好時(shí)光的懷念和對(duì)現(xiàn)實(shí)的無奈。詩人通過自然景物的描寫,如暮雨消煩暑、天高云杳、山橫紺碧、桂華初吐等,表達(dá)了秋天的來臨和時(shí)光的流逝。詩人將自己的情感與自然景物相融合,通過空庭靜掩桐陰、流螢暗度等描寫,營(yíng)造出一種寂靜、蒼涼的氛圍。
詩中還描繪了詩人與他人的私語交談、相思之情以及對(duì)美好時(shí)光的珍惜與無奈。詩人通過朱戶迎風(fēng)、西廂待月私語等描寫,表達(dá)了詩人對(duì)美好時(shí)光和愛情的向往。然而,佳期易失難重、余香破鏡等表達(dá)了詩人對(duì)逝去時(shí)光的無奈和對(duì)未來美好的期盼。
整首詩詞以自然景物和人情景的交融來表達(dá)詩人的情感,既有對(duì)逝去時(shí)光的懷念,又有對(duì)現(xiàn)實(shí)的無奈和對(duì)未來的期待。通過對(duì)時(shí)光流逝和人情事物的描寫,詩詞傳達(dá)了一種深沉而復(fù)雜的情感體驗(yàn),引發(fā)讀者對(duì)生命短暫和人生意義的思考。 |
|