|
|
永遇樂(冬日席上) / 作者:黃裳 |
天接重云,月臨殘臘,時(shí)有幽意。
化作瑤池,紛紛戲蝶,一色非人世。
無(wú)情征雁,乘風(fēng)南向,悵望有情難寄。
暖驚梅,先傳芳信,夜來(lái)萬(wàn)寶春到。
中齊勝境,東藩和氣,自有名園佳麗。
一夢(mèng)休嗟,三千好客,何處尋珠履。
小堂人靜,尊前清晝,好惜歲華如逝。
管弦中,金杯更勸,朱顏皓齒。
|
|
永遇樂(冬日席上)解釋: 《永遇樂(冬日席上)》是宋代詩(shī)人黃裳創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
天空與沉重的云相接,月亮升起在殘冬的臘月,
時(shí)光中有著幽遠(yuǎn)的情思。
這時(shí)化作了美麗的瑤池,
紛紛撲動(dòng)的蝴蝶,構(gòu)成了一片超凡脫俗的景象。
沒有情感的候鳥,乘著風(fēng)向南飛,
我悵然地望著它們,有情感卻難以寄托。
溫暖的春天驚醒了沉睡的梅花,
它們先傳遞芳香的信息,夜晚里萬(wàn)物都顯得寶貴如春。
中原和齊國(guó)的勝境相比,
東方的邊疆更加和諧宜人,
那里有一個(gè)自有名園的美麗女子。
一場(chǎng)夢(mèng)境中的休憩是痛悼,
三千個(gè)美好的賓客,我在何處尋找我的珍寶鞋。
小堂中的人靜靜地坐著,
陽(yáng)光照耀在尊前,白晝?nèi)缜宄旱乃?br/> 好好珍惜歲月如逝的華美時(shí)光。
音樂和歌舞中,金杯再次勸酒,
美麗的面龐,潔白的牙齒。
詩(shī)意和賞析:
《永遇樂(冬日席上)》這首詩(shī)詞通過描繪自然景觀和情感表達(dá),表達(dá)了詩(shī)人對(duì)美麗和時(shí)光的感嘆和思考。
詩(shī)中通過對(duì)自然景物的描繪,如天空中沉重的云、升起的月亮、飛舞的蝴蝶、盛開的梅花等,展現(xiàn)出美麗的自然景觀,并與人類的情感相聯(lián)系。詩(shī)人觸景生情,感嘆人生的無(wú)常和時(shí)光的流逝,表達(dá)了對(duì)美好時(shí)光的珍惜和對(duì)逝去時(shí)光的感慨。
詩(shī)中還描繪了對(duì)勝境的比較,通過將中原和齊國(guó)的勝境與東方邊疆的和諧美景相對(duì)比,展現(xiàn)了東方的寧?kù)o和宜人之處。同時(shí),詩(shī)中也出現(xiàn)了一位美麗的女子,增添了一絲浪漫氣息。
整首詩(shī)以婉約唯美的筆觸描繪了自然景物和人情感,通過對(duì)美景的描繪和對(duì)時(shí)光的思考,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)美好時(shí)光的向往和對(duì)流逝時(shí)光的感嘆。這首詩(shī)詞以細(xì)膩的語(yǔ)言和深情的意境,給人一種溫暖而又略帶憂傷的感覺,使讀者在賞析中感受到了詩(shī)人的情感與思考。 |
|